Reencuentros
En la época de la tecnología
Aintzane Ibarzabal
En una época en la que el uso de la tecnología nos trae a menudo quebraderos de cabeza, hoy me toca alabar sus virtudes. Es decir, las virtudes de la tecnología cuando hay alguien con tesón y empatía a su cargo. Es lo que quería resaltar antes de contar mi experiencia con la web de la asociación. En particular quiero agradecer a Luis Fernández y también a Gonzalo Barrena por su trabajo y su atención ante una consulta a la que respondieron con prontitud y precisión en tiempo récord.
Felisa Lope, con su familia, 1938
Rafael, Felisa Lope y José María
REENCUENTROS
Aintzane Ibarzabal Esnaola
____________________
La historia es la siguiente. Accedí a la página web a través de una página de textos sobre Literatura, Historia, Lenguas, etc. que se ha presentado hace algunos meses en el País Vasco con el fin de que los jóvenes puedan acceder a todo tipo de textos de manera práctica y bien organizada: Noeren ontzia (El arca de Noé). Entre las opciones que ofrece hay una llamada “Errusiako haurrak”(Niños de Rusia). Tras una completa presentación en euskara sobre el tema hay un enlace para acceder a la página de la asociación Niños de Rusia y consultar las listas de los niños y niñas que fueron evacuados a Rusia durante la guerra de 1936.
Al ver el listado recordé una frase y una historia que mi madre repetía cuando recordaba los años de la guerra: “¡La pobre Felixa, lo que sufrió aquella mujer con los niños que mandaron a Rusia!”. Felisa era familia de mi madre, que también era de Tolosa. En realidad ella también sufrió la guerra, el exilio, y muchas penurias, pero le parecía mucho peor lo de la pobre Felixa. A continuación nos decía que uno de los dos niños murió en el barco y que el otro llegó a Rusia, pero que les costó muchísimo tiempo tener noticias de él.
Hasta ahí la historia que nos contaba. Yo además sabía que la familia había tenido más hijos y recordaba que de niña había estado en aquella casa de visita, pero no conocía los apellidos de Felisa y de su marido. Por tanto, el primer problema para encontrar a los niños en el listado era saber sus apellidos. Se me ocurrió que podían ser (Ruiz de) Gauna por empezar con el primer apellido de mi abuela. En la asociación me respondieron que solía haber problemas con los apellidos compuestos pero que con los datos que les aportaba lo mirarían.
El mismo día que hice la consulta me respondieron que había en el listado un niño y una niña nacidos en Tolosa, Emiliano y Josefa, Ruiz González pero no correspondían con nuestros datos. Entre tanto pude conseguir el apellido paterno de los niños: Ruiz de Eguilaz. El parentesco con mi familia provenía del padre de los niños y no de la madre como pensé en un principio. Mi amona Kontxa Gauna Heredia nacida en Ordoñana (Álava) y José Ruiz de Eguilaz Heredia nacido a pocos kilómetros de Ordoñana (en Arriola), eran primos.
La respuesta me llegó de inmediato. En las listas del consulado aparecen dos niños de la siguiente manera:
3696. RUIZ DE AGUILAR IGNACIO (MANOLO). Bilbao 1931. Murió en Óbninskoye.
3697. RUIZ DE AGUILAR LUIS MARI. Bilbao 1932. Óbninskoye, Sarátov, actualmente obrero en el Sovjós Viesná, de Crimea.
Ahí estaban los dos hermanos con el apellido cambiado de Eguílaz a Aguilar y con Bilbao como lugar de procedencia en lugar de Tolosa. La explicación de Luis es muy interesante:
“Muy habitualmente los apellidos compuestos suelen llevar a error. En este caso, con doble apellido compuesto, el problema se acrecienta. Es evidente que están registrados solo con el primer apellido, quizás en la creencia que eran dos. En este caso Ruiz de Eguilaz. En algún momento, probablemente en la URSS, confundieron Eguilaz con Aguilar. Aunque su procedencia, en nuestros listados, pone que son de Bilbao, también es habitual que cambien el lugar de nacimiento. En este caso Tolosa cae en poder de los fascistas el 11 de agosto de 1936 por lo que es probable que se desplazaran a Bilbao antes de esa fecha. De no ser así sería difícil que hubieran podido evacuar hacia la URSS. Es muy factible que pusieran la localidad donde vivían cuando se fueron, en vez de la de nacimiento. Hemos encontrado casos parecidos.
La confirmación de todas estas hipótesis se aclara en el siguiente enlace: https://drive.google.com/file/d/1Xr5S5M8oysMv8PeXUykG2YnInsWnAXQi/view
Sin embargo, al mismo tiempo aparece otra lista con los nombres y apellidos correctos:
“En este listado de la Cruz Roja en el folio 81 comienza un listado de 123 niños evacuados a la URSS. En el folio 87, registrados con los números 100 y 101 aparecen los niños, solo con el primer apellido, en este caso bien escrito (quizá el error se produjo al traducirlo del español al ruso o viceversa), nacidos en Tolosa e hijos de José Ruiz Eguilaz Heredia”.
100 Ruiz de Eguilaz Ignacio
101 Ruiz de ·Eguilaz Luis Maria
____________
Además de estos dos listados y de la interesante explicación sobre las confusiones con los apellidos. me enviaron las fichas de evacuación del Gobierno Vasco de Ignacio y Luis María, con fotografía, fecha de nacimiento, nombre de los padres, lugar de procedencia (Bilbao) y destino (URSS).
Yo por mi parte había investigado sobre los hermanos de aquellos niños. Me confirmaron que había otros tres hermanos más y que dos de ellos vivían en Tolosa y uno había fallecido. Por tanto Felisa había tenido cinco hijos. De manera que la información se iba completando. Los niños de Rusia estaban identificados y el resto de los hijos de la familia también. Pero no queda ahí la historia. Luis Fernández había encontrado otro dato más:
“Buscando, he encontrado un curioso caso de una madre, también de Tolosa, también llamada Felisa, también con dos hijos y también relacionada con el apellido Ruiz de Eguilaz.“Felisa Ruiz de Eguilaz, de soltera López Arroyo, nacida el 24 de febrero de 1907 en Tolosa (Guipúzcoa), sin profesión, acompañada de sus dos hijos: Rafael (3 años) y José María (14 días)” Solo que en este caso no fueron a Rusia, evacuaron a Francia.
Leer el artículo completo:
-
-
-
-
- Felisa López, una refugiada española en Rennes, en 1937, de Jean-François Botrel (traducido al español, 18 páginas)
- Felisa López, une réfugiée espagnole à Rennes en 1937, de Jean-François Botrel (en francés: https://doi.org/10.4000/ccec.12438)
-
-
-
_________
Pues sí, era Felisa, aunque en el reportaje aparece como Felisa López, en realidad su apellido era Lope, “la pobre Felixa” que decía mi madre, la protagonista del artículo escrito en francés sobre los exiliados vascos y de otros lugares que se habían refugiado en Rennes (Francia) en 1937. Era ella junto a sus dos hijos pequeños Rafael de 3 años José María de 14 días. Según el reportaje el marido de Felisa estaba encarcelado. Ella había dado a luz en Bilbao y 14 días después estaba en ya en Francia.
El reportaje es muy amplio y está centrado en Felisa y sus pequeños. La información está acompañada de unas cuantas fotografías de buena calidad. También explica que tuvo que volver del exilio por el chantaje de las autoridades franquistas, según le decían, para poder liberar a su marido, y que Felisa falleció en 1973, sin conocer el fin del franquismo. En aquel momento Felisa y José ya tenían cuatro hijos: dos en Rusia y dos en el exilio de Rennes. Pero además Felisa tuvo otro hijo más en 1944, Fortu Ruiz de Egilaz Lope. En total fueron cinco.
Gracias a todo este recorrido he podido llegar a conocer a Fortu, el menor de los cinco hermanos que vive en Tolosa, y también que Rafael murió y que Jose Mari (el niño de 14 días de Rennes) también vive y que tiene 87 años, Fortu sabía que su hermano Luis Mari murió en Rusia cerca de San Petersburgo hace algunos años y que vivió en una casa que el mismo construyó. Además pudo visitarlo en una ocasión. También sabía que Inaxito (como le llamaban a Ignacio) falleció en el barco, como nos contaba mi madre. Sin embargo, desconocía por completo la estancia en Rennes de su madre y sus hermanos Rafael y Jose Mari.
Todavía hay cosas por investigar según me ha hecho saber Luis Fernández, ya que no queda claro el lugar del fallecimiento de Inaxito, Óbninskoye, que no tiene puerto, sino que era una de las Casas de Niños. Pudo haber sido otro barco y otro puerto, el de una segunda evacuación dentro de Rusia al que llegarían huyendo de los nazis.
Fortu Ruiz de Egilaz es un caricaturista incansable a sus ochenta años al que se le puede localizar por Internet, que es lo que yo hice para intentar encontrar a los hermanos vivos de esta historia y a pesar de las dudas que tuve en un principio con los apellidos algo me decía que tenía que ser él y era precisamente el parecido que tenia con mi amona (abuela). El se acuerda de ella y también de mis padres y tías. Ha sido un bonito reencuentro a través de los recuerdos familiares que de alguna manera han perdurado.
Así que para terminar quiero dedicar un recuerdo a mi ama, a mi amona, a Felisa y a Joxe, a los niños evacuados, a sus hermanos y a sus familias, a todos los que les ayudaron y a todas las personas que vivieron estos hechos tan dolorosos pero que continuaron con sus vidas recordando siempre a los que se fueron.
Mila esker (Muchas gracias)
Aintzane Ibarzabal Esnaola